פְּנֵ֤י יְהוָה֙ חִלְּקָ֔ם לֹ֥א יוֹסִ֖יף לְהַבִּיטָ֑ם פְּנֵ֤י כֹהֲנִים֙ לֹ֣א נָשָׂ֔אוּ זקנים [וּזְקֵנִ֖ים] לֹ֥א חָנָֽנוּ׃ (ס)
Debug: verse number 19989Edit time markersThe presence of the lord has scattered them; He regards them no more. The priests are shown no honor; the elders find no favor.
/pᵉnē ʾădōnāy ḥillᵉqā́m lō yōsī́f lᵉ habbīṭā́m pᵉnē xōhănīm lō nāśā́ʾū *ū *zᵉqēnī́m lō ḥānā́nū /
Gloss translation
- pᵉnē
- face
- n m pl con
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- ḥillᵉqā́m
- divide
- v √pi perf III m sg + III m pl
- lō
- not
- ptcl—
- yōsī́f
- add
- v √hi imperf III m sg
- lᵉ
- to
- prep
- habbīṭā́m
- look at
- v √hi infcon abs + III m pl
- pᵉnē
- face
- n m pl con
- xōhănīm
- priest
- n m pl abs
- lō
- not
- ptcl—
- nāśā́ʾū
- lift
- v √qal perf III pl
- *ū
- and
- cnj
- *zᵉqēnī́m
- old
- n m pl abs
- lō
- not
- ptcl—
- ḥānā́nū
- favour
- v √qal perf III pl
Syntactic structures
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
Adjunctive clause- Predicate
Verbal phrase- pᵊnê
- Predicate
- Verbal clausesWe-x-yiqtol-null clause
Coordinated clause- Conjunction
Conjunctive phrase- [yᵊhwāh]
- Negation
Negative phrase- ḥillᵊqāˈm
- Predicate
Verbal phrase- lō
- Conjunction
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Negation
Negative phrase- yôsîˈf
- Predicate
Verbal phrase- lᵊ
- Object
Prepositional phrase - habbîṭāˈm pᵊnê
- Negation
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate
Verbal phrase- ḵōhᵃnîm lō
- Object
Prepositional phrase - nāśāˈʔû *û
- Predicate
- Verbal clausesWe-x-yiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- *zᵊqēnîˈm
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate
Verbal phrase- ḥānāˈnû
- Conjunction