« Ruth » « 3 » : « 11 »

וְעַתָּ֗ה בִּתִּי֙ אַל־תִּ֣ירְאִ֔י כֹּ֥ל אֲשֶׁר־תֹּאמְרִ֖י אֶֽעֱשֶׂה־לָּ֑ךְ כִּ֤י יוֹדֵ֙עַ֙ כָּל־שַׁ֣עַר עַמִּ֔י כִּ֛י אֵ֥שֶׁת חַ֖יִל אָֽתְּ׃

Debug: verse number 19834Edit time markersAnd now do not be afraid, my daughter. I will do for you whatever you request, since all my fellow townspeople know that you are a woman of noble character.

/wᵉ ʿattā́ bittī́ ʾal tī́rᵉʾī kōl ʾăšer tōmᵉrī́ ʾéʿĕśe-l-lāx kī yōdḗaʿ kol šáʿar ʿammī́ kī ʾḗšet ḥáyil ʾāt /

Gloss translation

    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʿattā́
    2. now
    3. adv
    1. bittī́
    2. daughter
    3. n f sg abs + I sg
    1. ʾal
    2. not
    3. ptcl
    1. ́rᵉʾī
    2. fear
    3. v √qal imperf II f sg
    1. kōl
    2. whole
    3. n m sg abs
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. tōmᵉrī́
    2. say
    3. v √qal imperf II f sg
    1. ʾéʿĕśe
    2. make
    3. v √qal imperf I sg
    1. -l-lāx
    2. to
    3. prep + II f sg
    1. that
    2. cnj
    1. yōdḗaʿ
    2. know
    3. v √qal part m sg abs
    1. kol
    2. whole
    3. n m sg con
    1. šáʿar
    2. gate
    3. n m sg con
    1. ʿammī́
    2. people
    3. n m sg abs + I sg
    1. that
    2. cnj
    1. ʾḗšet
    2. woman
    3. n f sg con
    1. ḥáyil
    2. power
    3. n m sg abs
    1. ʾāt
    2. you
    3. prop II f sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »