« Ruth » « 1 » : « 16 »

וַתֹּ֤אמֶר רוּת֙ אַל־תִּפְגְּעִי־בִ֔י לְעָזְבֵ֖ךְ לָשׁ֣וּב מֵאַחֲרָ֑יִךְ כִּ֠י אֶל־אֲשֶׁ֨ר תֵּלְכִ֜י אֵלֵ֗ךְ וּבַאֲשֶׁ֤ר תָּלִ֙ינִי֙ אָלִ֔ין עַמֵּ֣ךְ עַמִּ֔י וֵאלֹהַ֖יִךְ אֱלֹהָֽי׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 19794
But Ruth replied: “Do not urge me to leave you or to turn from following you. For wherever you go, I will go, and wherever you live, I will live; your people will be my people, and your God will be my God.

/wa-t-tṓmer rūt ʾal tifgᵉʿī vī lᵉ ʿāzᵉvḗx lā šūv mē ʾaḥărā́yix kī ʾel ʾăšer tēlᵉxī́ ʾēlḗx ū va ʾăšer tālī́nī ʾālī́n ʿammḗx ʿammī́ wē ʾlōháyix ʾĕlōhā́y /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -t-tṓmer
    2. say
    3. v √qal wy III f sg
    1. rūt
    2. Ruth
    3. pn f sg abs
    1. ʾal
    2. not
    3. ptcl
    1. tifgᵉʿī
    2. meet
    3. v √qal imperf II f sg
    1. in
    2. prep + I sg
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. ʿāzᵉvḗx
    2. leave
    3. v √qal infcon abs + II f sg
    1. to
    2. prep
    1. šūv
    2. return
    3. v √qal infcon abs
    1. from
    2. prep
    1. ʾaḥărā́yix
    2. after
    3. n m pl abs + II f sg
    1. that
    2. cnj
    1. ʾel
    2. to
    3. prep
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. tēlᵉxī́
    2. walk
    3. v √qal imperf II f sg
    1. ʾēlḗx
    2. walk
    3. v √qal imperf I sg
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. va
    2. in
    3. prep
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. tālī́
    2. lodge
    3. v √qal imperf II f sg
    1. ʾālī́n
    2. lodge
    3. v √qal imperf I sg
    1. ʿammḗx
    2. people
    3. n m sg abs + II f sg
    1. ʿammī́
    2. people
    3. n m sg abs + I sg
    1. and
    2. cnj
    1. ʾlōháyix
    2. god(s)
    3. n m pl abs + II f sg
    1. ʾĕlōhā́y
    2. god(s)
    3. n m pl abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »