« Ruth » « 1 » : « 14 »

וַתִּשֶּׂ֣נָה קוֹלָ֔ן וַתִּבְכֶּ֖ינָה ע֑וֹד וַתִּשַּׁ֤ק עָרְפָּה֙ לַחֲמוֹתָ֔הּ וְר֖וּת דָּ֥בְקָה בָּֽהּ׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 19792
Again they wept aloud, and Orpah kissed her mother-in-law goodbye, but Ruth clung to her.

/wa-t-tiśśénā qōlā́n wa-t-tivkénā ʿōd wa-t-tiššáq ʿorpā́ la ḥămōtā́h wᵉ rūt dā́vᵉqā bāh /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -t-tiśśé
    2. lift
    3. v √qal wy III f pl
    1. qōlā́n
    2. sound
    3. n m sg abs + III f pl
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -t-tivké
    2. weep
    3. v √qal wy III f pl
    1. ʿōd
    2. duration
    3. adv m sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -t-tiššáq
    2. kiss
    3. v √qal wy III f sg
    1. ʿorpā́
    2. Orpah
    3. pn f sg abs
    1. la
    2. to
    3. prep
    1. ḥămōtā́h
    2. mother-in-law
    3. n f sg abs + III f sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. rūt
    2. Ruth
    3. pn f sg abs
    1. ́vᵉqā
    2. cling, cleave to
    3. v √qal perf III f sg
    1. bāh
    2. in
    3. prep + III f sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »