הִשְׁבַּ֥עְתִּי אֶתְכֶ֖ם בְּנ֣וֹת יְרוּשָׁלִָ֑ם מַה־תָּעִ֧ירוּ ׀ וּֽמַה־תְּעֹֽרְר֛וּ אֶת־הָאַהֲבָ֖ה עַ֥ד שֶׁתֶּחְפָּֽץ׃ (ס)
Debug: verse number 19768O daughters of Jerusalem, I adjure you: Do not arouse or awaken love until the time is right.
/hišbáʿtī ʾetᵉxém bᵉnōt yᵉrūšālā́im ma tāʿī́rū ū ma tᵉʿōrᵉrū ʾet hā ʾahăvā́ ʿad še-t-teḥpā́ṣ /
Gloss translation
- hišbáʿtī
- swear
- v √hi perf I sg
- ʾetᵉxém
- [object marker]
- prep + II m pl
- bᵉnōt
- daughter
- n f pl con
- yᵉrūšālā́im
- Jerusalem
- pn sg abs
- ma
- what
- ptcl?
- tāʿī́rū
- be awake
- v √hi imperf II m pl
- ū
- and
- cnj
- ma
- what
- ptcl?
- tᵉʿōrᵉrū
- be awake
- v √pi imperf II m pl
- ʾet
- [object marker]
- prep
- hā
- the
- art
- ʾahăvā́
- love
- n f sg abs
- ʿad
- unto
- prep
- še
- [relative]
- cnj
- -t-teḥpā́ṣ
- desire
- v √qal imperf III f sg
Syntactic structures
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate
Verbal phrase- hišbaˈʕtî ʔeṯᵊḵeˈm
- Object
Nominal phrase - bᵊnôṯ yᵊrûšālāˈim
- Predicate
- Verbal clausesx-qatal-X clause
- Predicate
Verbal phrase- ma
- Subject
Nominal phrase - tāʕîˈrû
- Object
Nominal phrase - û
- Predicate
- Verbal clausesWe-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- ma
- Predicate
Verbal phrase- tᵊʕōrᵊrû
- Complement
Prepositional phrase - ʔeṯ hā
- Conjunction
- Nominal clausesNominal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- ʔahᵃvāˈ
- Subject
Demonstrative pronoun phrase - ʕaḏ
- Predicate complement
Nominal phrase - še tteḥpāˈṣ
- Conjunction