וַיֹּ֣אמֶר אֲלֵהֶ֗ם ה֚וּא אֲשֶׁ֣ר דִּבֶּ֣ר יְהוָ֔ה שַׁבָּת֧וֹן שַׁבַּת־קֹ֛דֶשׁ לַֽיהוָ֖ה מָחָ֑ר אֵ֣ת אֲשֶׁר־תֹּאפ֞וּ אֵפ֗וּ וְאֵ֤ת אֲשֶֽׁר־תְּבַשְּׁלוּ֙ בַּשֵּׁ֔לוּ וְאֵת֙ כָּל־הָ֣עֹדֵ֔ף הַנִּ֧יחוּ לָכֶ֛ם לְמִשְׁמֶ֖רֶת עַד־הַבֹּֽקֶר׃
Debug: verse number 1971Edit time markersHe told them, “This is what the lord has said: ‘Tomorrow is a day of solemn rest, a holy Sabbath to the lord. So bake what you want to bake, and boil what you want to boil. Then set aside whatever remains and keep it until morning.’”
/wa-y-yṓmer ʾălēhém hū ʾăšer dibbér ʾădōnāy šabbātṓn šabbat qṓdeš la ʾădōnāy māḥā́r ʾēt ʾăšer tōfū́ ʾēfū́ wᵉ ʾēt ʾăšer tᵉvaššᵉlū́ baššḗlū wᵉ ʾēt kol hā ʿōdḗf hannī́ḥū lāxém lᵉ mišméret ʿad ha-b-bṓqer /
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -y-yṓmer
- say
- v √qal wy III m sg
- ʾălēhém
- to
- prep + III m pl
- hū
- he
- prop III m sg
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- dibbér
- speak
- v √pi perf III m sg
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- šabbātṓn
- sabbatical feast
- n m sg abs
- šabbat
- sabbath
- n sg con
- qṓdeš
- holiness
- n m sg abs
- la
- to
- prep
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- māḥā́r
- next day
- adv m sg abs
- ʾēt
- [object marker]
- prep
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- tōfū́
- bake
- v √qal imperf II m pl
- ʾēfū́
- bake
- v √qal imp! II m pl
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾēt
- [object marker]
- prep
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- tᵉvaššᵉlū́
- boil
- v √pi imperf II m pl
- baššḗlū
- boil
- v √pi imp! II m pl
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾēt
- [object marker]
- prep
- kol
- whole
- n m sg con
- hā
- the
- art
- ʿōdḗf
- remain
- n √qal part m sg abs
- hannī́ḥū
- settle
- v √hi imp! II m pl
- lāxém
- to
- prep + II m pl
- lᵉ
- to
- prep
- mišméret
- guard-post
- n f sg abs
- ʿad
- unto
- prep
- ha
- the
- art
- -b-bṓqer
- morning
- n m sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyōˈmer
- Complement
Prepositional phrase - ʔᵃlēheˈm
- Conjunction
- Nominal clausesNominal clause
- Subject
Personal pronoun phrase - hû
- Subject
- Verbal clausesx-qatal-X clause
Predicative complement clause- Relative
Conjunctive phrase- ʔᵃšer
- Predicate
Verbal phrase- dibbeˈr
- Subject
Proper-noun phrase - [yᵊhwā]
- Relative
- Nominal clausesNominal clause
- Subject
Nominal phrase - šabbāṯôˈn šabbaṯ qōˈḏeš
- Predicate complement
Prepositional phrase - la [yhwā]
- Time reference
Adverbial phrase- māḥāˈr
- Subject
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
Object clause- Relative
Conjunctive phrase- ʔēṯ ʔᵃšer
- Predicate
Verbal phrase- tōfûˈ
- Relative
- Verbal clausesx-imperative-null clause
- Predicate
Verbal phrase- ʔēfûˈ
- Predicate
- Verbal clausesWe-x-imperative-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Conjunction
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
Object clause- Relative
Conjunctive phrase- ʔēṯ ʔᵃšer
- Predicate
Verbal phrase- tᵊvaššᵊlûˈ
- Relative
- Verbal clausesWe-x-imperative-null clause
- Predicate
Verbal phrase- baššēˈlû
- Predicate
- Verbal clausesWe-x-imperative-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Object
Prepositional phrase - ʔēṯ kol hā ʕōḏēˈf
- Predicate
Verbal phrase- hannîˈḥû
- Complement
Prepositional phrase - lāḵeˈm
- Adjunct
Prepositional phrase - lᵊ mišmeˈreṯ
- Time reference
Prepositional phrase - ʕaḏ ha bbōˈqer
- Conjunction