ק֣וֹל דּוֹדִ֔י הִנֵּה־זֶ֖ה בָּ֑א מְדַלֵּג֙ עַל־הֶ֣הָרִ֔ים מְקַפֵּ֖ץ עַל־הַגְּבָעֽוֹת׃
Debug: verse number 19686Edit time markersListen! My beloved approaches. Look! Here he comes, leaping across the mountains, bounding over the hills.
/qōl dōdī́ hinnē ze bā mᵉdallḗg ʿal he hārī́m mᵉqappḗṣ ʿal ha-g-gᵉvāʿṓt /
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Complement
Prepositional phrase - qôl dôḏîˈ
- Complement
- Verbal clausesWe-X-qatal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- hinnē
- Subject
Proper-noun phrase - ze
- Predicate
Verbal phrase- bā
- Complement
Prepositional phrase - mᵊḏallēˈḡ
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- ʕal
- Predicate
Verbal phrase- he
- Conjunction
- Verbal clausesx-qatal-X clause
- Interjection
Interjectional phrase- hārîˈm
- Predicate
Verbal phrase- mᵊqappēˈṣ
- Subject
Nominal phrase - ʕal
- Complement
Prepositional phrase - ha ggᵊvāʕôˈṯ
- Interjection