הֲ֭רֹב עִם־שַׁדַּ֣י יִסּ֑וֹר מוֹכִ֖יחַ אֱל֣וֹהַּ יַעֲנֶֽנָּה׃ (פ)
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 19588“Will the faultfinder contend with the Almighty? Let him who argues with God give an answer.”
/hă rōv ʿim šaddáy yissṓr mōxī́aḥ ʾĕlōah yaʿănénnā / ▶
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesInfinitive absolute clause
- Question
Interrogative phrase- hă
- Predicate
Verbal phrase- rōv
- Complement
Prepositional phrase det- ʿim šaddáy
- Subject
Nominal phrase undet - yissṓr
- Question
- Verbal clausesParticiple clause
Subject clause- Predicate complement
Verbal phrase- mōxī́aḥ
- Object
Nominal phrase undet - ʾĕlōah
- Predicate complement
- Verbal clausesX-yiqtol clause
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- yaʿănénnā
- Predicate with object suffix