מִ֤י יָכִ֥ין לָעֹרֵ֗ב צֵ֫יד֥וֹ כִּֽי־ילדו [יְ֭לָדָיו] אֶל־אֵ֣ל יְשַׁוֵּ֑עוּ יִ֝תְע֗וּ לִבְלִי־אֹֽכֶל׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 19556Who provides food for the raven when its young cry out to God as they wander about for lack of food?”
/mī yāxī́n lā ʿōrḗv ṣēdṓ kī *ylādāw ʾel ʾēl yᵉšawwḗʿū yitʿū́ li vᵉlī ʾṓxel / ▶
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesX-yiqtol clause
- Subject
Interrogative pronoun phrase undet - mī
- Predicate
Verbal phrase- yāxī́n
- Adjunct
Prepositional phrase det- lā ʿōrḗv
- Object
Nominal phrase det- ṣēdṓ
- Subject
- Verbal clausesX-yiqtol clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- kī
- Subject
Nominal phrase det- *ylādāw
- Complement
Prepositional phrase undet - ʾel ʾēl
- Predicate
Verbal phrase- yᵉšawwḗʿū
- Conjunction
- Verbal clausesZero-yiqtol-null clause
Coordinated clause- Predicate
Verbal phrase- yitʿū́
- Adjunct
Prepositional phrase undet - li vᵉlī ʾṓxel
- Predicate