כַּתַּר־לִ֣י זְ֭עֵיר וַאֲחַוֶּ֑ךָּ כִּ֤י ע֖וֹד לֶאֱל֣וֹהַּ מִלִּֽים׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 19460“Bear with me a little longer, and I will show you that there is more to be said on God’s behalf.
/kattar lī zʿēr wa ʾăḥawwékkā kī ʿōd le ʾĕlōah millī́m / ▶
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesZero-imperative-null clause
- Predicate
Verbal phrase- kattar
- Complement
Prepositional phrase det- lī
- Modifier
Adverbial phrase- zʿēr
- Predicate
- Verbal clausesWe-yiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- ʾăḥawwékkā
- Conjunction
- Nominal clausesNominal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- kī
- Modifier
Adverbial phrase- ʿōd
- Predicate complement
Prepositional phrase undet - le ʾĕlōah
- Subject
Nominal phrase undet - millī́m
- Conjunction