אָבִ֗י יִבָּחֵ֣ן אִיּ֣וֹב עַד־נֶ֑צַח עַל־תְּ֝שֻׁבֹ֗ת בְּאַנְשֵׁי־אָֽוֶן׃
Debug: verse number 19441Edit time markersIf only Job were tried to the utmost for answering like a wicked man.
/ʾāvī́ yibbāḥḗn ʾiyyṓv ʿad néṣaḥ ʿal tᵉšuvṓt bᵉ ʾanšē ʾā́wen /
Gloss translation
Syntactic structures
- Clauses without predicationVocative clause
- Vocative
Nominal phrase - ʔāvîˈ
- Vocative
- Clauses without predicationEllipsis
- Conjunction
Conjunctive phrase- yibbāḥēˈn
- Object
Nominal phrase - ʔiyyôˈv
- Conjunction
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Complement
Prepositional phrase - ʕaḏ neˈṣaḥ
- Negation
Negative phrase- ʕal
- Predicate
Verbal phrase- tᵊšuvōˈṯ
- Complement
- Verbal clausesx-yiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- bᵊ
- Modifier
Adverbial phrase- ʔanšê
- Predicate
Verbal phrase- ʔāˈwen
- Conjunction