זַ֥ךְ אֲנִ֗י בְּֽלִ֫י פָ֥שַׁע חַ֥ף אָנֹכִ֑י וְלֹ֖א עָוֺ֣ן לִֽי׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 19381‘I am pure, without transgression; I am clean, with no iniquity in me.
/zax ʾănī bᵉlī fā́šaʿ ḥaf ʾānōxī́ wᵉ lō ʿāwṓn lī / ▶
Gloss translation
Syntactic structures
- Nominal clausesAdjective clause
- Predicate complement
Adjective phrase- zax
- Subject
Personal pronoun phrase det- ʾănī
- Predicate complement
- Nominal clausesNominal clause
- Predicate complement
Prepositional phrase undet - bᵉlī fā́šaʿ
- Predicate complement
- Nominal clausesAdjective clause
- Predicate complement
Adjective phrase- ḥaf
- Subject
Personal pronoun phrase det- ʾānōxī́
- Predicate complement
- Nominal clausesNominal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Negation
Negative phrase- lō
- Subject
Nominal phrase undet - ʿāwṓn
- Predicate complement
Prepositional phrase det- lī
- Conjunction