זַ֥ךְ אֲנִ֗י בְּֽלִ֫י פָ֥שַׁע חַ֥ף אָנֹכִ֑י וְלֹ֖א עָוֺ֣ן לִֽי׃
·Debug: verse number 19381‘I am pure, without transgression; I am clean, with no iniquity in me.
/zax ʾănī bᵉlī fā́šaʿ ḥaf ʾānōxī́ wᵉ lō ʿāwṓn lī /
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Negation
Negative phrase- zaḵ
- Predicate
Verbal phrase- ʔᵃnî
- Object
Nominal phrase - bᵊlî fāˈšaʕ
- Negation
- Verbal clausesx-qatal-X clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ḥaf
- Predicate
Verbal phrase- ʔānōḵîˈ
- Subject
Nominal phrase - wᵊ
- Relative
- Verbal clausesZero-qatal-null clause
- Predicate
Verbal phrase- lō
- Object
Nominal phrase - ʕāwōˈn lî
- Predicate