חַ֭תּוּ לֹא־עָ֣נוּ ע֑וֹד הֶעְתִּ֖יקוּ מֵהֶ֣ם מִלִּֽים׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 19365Job’s friends are dismayed, with no more to say; words have escaped them.
/ḥáttū lō ʿā́nū ʿōd heʿtī́qū mēhém millī́m / ▶
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesZero-qatal-null clause
- Predicate
Verbal phrase- ḥáttū
- Predicate
- Verbal clausesx-qatal-null clause
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate
Verbal phrase- ʿā́nū
- Modifier
Adverbial phrase- ʿōd
- Negation
- Verbal clausesZero-qatal-X clause
- Predicate
Verbal phrase- heʿtī́qū
- Complement
Prepositional phrase det- mēhém
- Subject
Nominal phrase undet - millī́m
- Predicate