מִֽי־כָמֹ֤כָה בָּֽאֵלִם֙ יְהוָ֔ה מִ֥י כָּמֹ֖כָה נֶאְדָּ֣ר בַּקֹּ֑דֶשׁ נוֹרָ֥א תְהִלֹּ֖ת עֹ֥שֵׂה פֶֽלֶא׃
Debug: verse number 1932Who among the gods is like You, O lord? Who is like You—majestic in holiness, revered with praises, performing wonders?
/mī xāmṓxā bā ʾēlím ʾădōnāy mī kāmṓxā nedā́r ba -q-qṓdeš nōrā́ tᵉhillṓt ʿṓśē féle /
Gloss translation
Syntactic structures
- Nominal clausesNominal clause
- Subject
Interrogative pronoun phrase - mî
- Predicate complement
Prepositional phrase - ḵāmōˈḵā
- Adjunct
Prepositional phrase - bā ʔēliˈm
- Subject
- Clauses without predicationVocative clause
- Vocative
Proper-noun phrase - [yᵊhwā]
- Vocative
- Nominal clausesNominal clause
- Subject
Interrogative pronoun phrase - mî
- Predicate complement
Prepositional phrase - kāmōˈḵā
- Subject
- Verbal clausesParticiple clause
Attributive clause- Predicate complement
Verbal phrase- nedāˈr
- Adjunct
Prepositional phrase - ba qqōˈḏeš
- Predicate complement
- Verbal clausesParticiple clause
Coordinated clause- Predicate complement
Verbal phrase- nôrāˈ
- Complement
Nominal phrase - ṯᵊhillōˈṯ
- Predicate complement
- Nominal clausesNominal clause
Coordinated clause- Predicate complement
Nominal phrase - ʕōˈśē feˈle
- Predicate complement