« Exodus » « 15 » : « 1 »

אָ֣ז יָשִֽׁיר־מֹשֶׁה֩ וּבְנֵ֨י יִשְׂרָאֵ֜ל אֶת־הַשִּׁירָ֤ה הַזֹּאת֙ לַֽיהוָ֔ה וַיֹּאמְר֖וּ לֵאמֹ֑ר אָשִׁ֤ירָה לַֽיהוָה֙ כִּֽי־גָאֹ֣ה גָּאָ֔ה ס֥וּס וְרֹכְב֖וֹ רָמָ֥ה בַיָּֽם׃

Debug: verse number 1922Then Moses and the Israelites sang this song to the lord: “I will sing to the lord, for He is highly exalted. The horse and rider He has thrown into the sea.

/ʾāz yāšī́r mōšéh ū vᵉnē yiśrāʾḗl ʾet ha-š-šīrā́ ha-z-zōt la ʾădōnāy wa-y-yōmᵉrū́ lē ʾmōr ʾāšī́rā la ʾădōnāy kī gāʾṓ gāʾā́ sūs wᵉ rōxᵉvṓ rāmā́ va -y-yom /

Gloss translation

    1. ʾāz
    2. then
    3. adv
    1. yāšī́r
    2. sing
    3. v √qal imperf III m sg
    1. mōšéh
    2. Moses
    3. pn m sg abs
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. vᵉnē
    2. son
    3. n m pl con
    1. yiśrāʾḗl
    2. Israel
    3. pn sg abs
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -š-šīrā́
    2. song
    3. n f sg abs
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -z-zōt
    2. this
    3. prod f sg
    1. la
    2. to
    3. prep
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yōmᵉrū́
    2. say
    3. v √qal wy III m pl
    1. to
    2. prep
    1. ʾmōr
    2. say
    3. v √qal infcon abs
    1. ʾāšī́
    2. sing
    3. v √qal imperf I sg
    1. la
    2. to
    3. prep
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. that
    2. cnj
    1. gāʾṓ
    2. be high
    3. adv √qal infabs abs
    1. gāʾā́
    2. be high
    3. v √qal perf III m sg
    1. sūs
    2. horse
    3. n m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. rōxᵉvṓ
    2. ride
    3. n √qal part m sg abs + III m sg
    1. rāmā́
    2. shoot
    3. v √qal perf III m sg
    1. va
    2. in
    3. prep
    1. the
    2. art
    1. -y-yom
    2. sea
    3. n m sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »