בְּצֵ֣אתִי שַׁ֣עַר עֲלֵי־קָ֑רֶת בָּ֝רְח֗וֹב אָכִ֥ין מוֹשָׁבִֽי׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 19261When I went out to the city gate and took my seat in the public square,
/bᵉ ṣḗtī šáʿar ʿălē qā́ret bā rᵉḥōv ʾāxī́n mōšāvī́ / ▶
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Coordinated clause- Predicate with subject suffix
Verbal phrase- bᵉ ṣḗtī
- Complement
Nominal phrase undet - šáʿar
- Adjunct
Prepositional phrase undet - ʿălē qā́ret
- Predicate with subject suffix
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
Coordinated clause- Locative
Prepositional phrase det- bā rᵉḥōv
- Predicate
Verbal phrase- ʾāxī́n
- Object
Nominal phrase det- mōšāvī́
- Locative