לֹֽא־הִדְרִיכֻ֥הוּ בְנֵי־שָׁ֑חַץ לֹֽא־עָדָ֖ה עָלָ֣יו שָֽׁחַל׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 19234Proud beasts have never trodden it; no lion has ever prowled over it.
/lō hidrīxúhū vᵉnē šā́ḥaṣ lō ʿādā́ ʿālā́w šā́ḥal / ▶
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesx-qatal-X clause
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- hidrīxúhū
- Subject
Nominal phrase undet - vᵉnē šā́ḥaṣ
- Negation
- Verbal clausesx-qatal-X clause
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate
Verbal phrase- ʿādā́
- Complement
Prepositional phrase det- ʿālā́w
- Subject
Nominal phrase undet - šā́ḥal
- Negation