כִּֽי־כָל־ע֣וֹד נִשְׁמָתִ֣י בִ֑י וְר֖וּחַ אֱל֣וֹהַּ בְּאַפִּֽי׃
Debug: verse number 19206Edit time markersas long as my breath is still within me and the breath of God remains in my nostrils,
/kī xol ʿōd nišmātī́ vī wᵉ rūaḥ ʾĕlōah bᵉ ʾappī́ /
Gloss translation
Syntactic structures
- Nominal clausesNominal clause
Coordinated clause- Adjunct
Prepositional phrase - kî ḵol
- Adjunct
- Nominal clausesNominal clause
- Existence
Nominal phrase - ʕôḏ
- Subject
Nominal phrase - nišmāṯîˈ vî
- Predicate complement
Prepositional phrase - wᵊ rûₐḥ ʔᵉlôₐh
- Existence
- Nominal clausesNominal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- bᵊ
- Subject
Nominal phrase - ʔappîˈ
- Conjunction