קַֽל־ה֤וּא ׀ עַל־פְּנֵי־מַ֗יִם תְּקֻלַּ֣ל חֶלְקָתָ֣ם בָּאָ֑רֶץ לֹֽא־יִ֝פְנֶה דֶּ֣רֶךְ כְּרָמִֽים׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 19176They are but foam on the surface of the water; their portion of the land is cursed, so that no one turns toward their vineyards.
/qal hū ʿal pᵉnē máyim tᵉqullál ḥelqātā́m bā ʾā́reṣ lō yífne dérex kᵉrāmī́m / ▶
Gloss translation
Syntactic structures
- Nominal clausesAdjective clause
- Predicate complement
Adjective phrase- qal
- Subject
Personal pronoun phrase det- hū
- Adjunct
Prepositional phrase undet - ʿal pᵉnē máyim
- Predicate complement
- Verbal clausesZero-yiqtol-X clause
- Predicate
Verbal phrase- tᵉqullál
- Subject
Nominal phrase det- ḥelqātā́m bā ʾā́reṣ
- Predicate
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate
Verbal phrase- yífne
- Object
Nominal phrase undet - dérex kᵉrāmī́m
- Negation