« Exodus » « 14 » : « 24 »

וַֽיְהִי֙ בְּאַשְׁמֹ֣רֶת הַבֹּ֔קֶר וַיַּשְׁקֵ֤ף יְהוָה֙ אֶל־מַחֲנֵ֣ה מִצְרַ֔יִם בְּעַמּ֥וּד אֵ֖שׁ וְעָנָ֑ן וַיָּ֕הָם אֵ֖ת מַחֲנֵ֥ה מִצְרָֽיִם׃

Debug: verse number 1914At morning watch, however, the lord looked down on the army of the Egyptians from the pillar of fire and cloud, and He threw their camp into confusion.

/wa yᵉhī bᵉ ʾašmṓret ha-b-bṓqer wa-y-yašqḗf ʾădōnāy ʾel maḥănḗ miṣráyim bᵉ ʿammū́d ʾēš wᵉ ʿānā́n wa-y-yā́hām ʾēt maḥănḗ miṣrā́yim /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. yᵉhī
    2. be
    3. v √qal wy III m sg
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. ʾašmṓret
    2. night watch
    3. n f sg con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -b-bṓqer
    2. morning
    3. n m sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yašqḗf
    2. look
    3. v √hi wy III m sg
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. ʾel
    2. to
    3. prep
    1. maḥănḗ
    2. camp
    3. n sg con
    1. miṣráyim
    2. Egypt
    3. pn sg abs
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. ʿammū́d
    2. pillar
    3. n m sg con
    1. ʾēš
    2. fire
    3. n sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʿānā́n
    2. cloud
    3. n m sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yā́hām
    2. confuse
    3. v √qal wy III m sg
    1. ʾēt
    2. [object marker]
    3. prep
    1. maḥănḗ
    2. camp
    3. n sg con
    1. miṣrā́yim
    2. Egypt
    3. pn sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »