אִם־תָּשׁ֣וּב עַד־שַׁ֭דַּי תִּבָּנֶ֑ה תַּרְחִ֥יק עַ֝וְלָ֗ה מֵאָהֳלֶֽךָ׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 19134If you return to the Almighty, you will be restored. If you remove injustice from your tents
/ʾim tāšū́v ʿad šádday tibbāné tarḥī́q ʿawlā́ mē ʾohŏléxā / ▶
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- ʾim
- Predicate
Verbal phrase- tāšū́v
- Complement
Prepositional phrase det- ʿad šádday
- Conjunction
- Verbal clausesZero-yiqtol-null clause
- Predicate
Verbal phrase- tibbāné
- Predicate
- Verbal clausesZero-yiqtol-null clause
- Predicate
Verbal phrase- tarḥī́q
- Object
Nominal phrase undet - ʿawlā́
- Complement
Prepositional phrase det- mē ʾohŏléxā
- Predicate