וַיָּבֹ֧אוּ בְנֵֽי־יִשְׂרָאֵ֛ל בְּת֥וֹךְ הַיָּ֖ם בַּיַּבָּשָׁ֑ה וְהַמַּ֤יִם לָהֶם֙ חֹמָ֔ה מִֽימִינָ֖ם וּמִשְּׂמֹאלָֽם׃
Debug: verse number 1912Edit time markersand the Israelites went through the sea on dry ground, with walls of water on their right and on their left.
/wa-y-yāvṓʾū vᵉnē yiśrāʾḗl bᵉ tōx ha-y-yom ba -y-yabbāšā́ wᵉ ha-m-máyim lāhém ḥōmā́ mi ymīnā́m ū mi-ś-śᵉmōlā́m /
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -y-yāvṓʾū
- come
- v √qal wy III m pl
- vᵉnē
- son
- n m pl con
- yiśrāʾḗl
- Israel
- pn sg abs
- bᵉ
- in
- prep
- tōx
- midst
- n m sg con
- ha
- the
- art
- -y-yom
- sea
- n m sg abs
- ba
- in
- prep
- -y-yabbāšā́
- dry land
- n f sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- ha
- the
- art
- -m-máyim
- water
- n m pl abs
- lāhém
- to
- prep + III m pl
- ḥōmā́
- wall
- n f sg abs
- mi
- from
- prep
- ymīnā́m
- right-hand side
- n f sg abs + III m pl
- ū
- and
- cnj
- mi
- from
- prep
- -ś-śᵉmōlā́m
- lefthand side
- n m sg abs + III m pl
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyāvōˈʔû
- Subject
Nominal phrase - vᵊnê yiśrāʔēˈl
- Locative
Prepositional phrase - bᵊ ṯôḵ ha yyom
- Adjunct
Prepositional phrase - ba yyabbāšāˈ
- Conjunction
- Nominal clausesNominal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Subject
Nominal phrase - ha mmaˈyim
- Complement
Prepositional phrase - lāheˈm
- Predicate complement
Nominal phrase - ḥōmāˈ
- Locative
Prepositional phrase - mi ymînāˈm û mi śśᵊmōlāˈm
- Conjunction