וְאַחַ֣ר ע֭וֹרִֽי נִקְּפוּ־זֹ֑את וּ֝מִבְּשָׂרִ֗י אֶֽחֱזֶ֥ה אֱלֽוֹהַּ׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 19045Even after my skin has been destroyed, yet in my flesh I will see God.
/wᵉ ʾaḥár ʿōrī́ niqqᵉfū zōt ū mi-b-bᵉśārī́ ʾeḥĕzé ʾĕlōah / ▶
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesWe-x-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Adjunct
Prepositional phrase det- ʾaḥár ʿōrī́
- Predicate
Verbal phrase- niqqᵉfū
- Object
Demonstrative pronoun phrase det- zōt
- Conjunction
- Verbal clausesWe-x-yiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- ū
- Adjunct
Prepositional phrase det- mi bbᵉśārī́
- Predicate
Verbal phrase- ʾeḥĕzé
- Object
Nominal phrase undet - ʾĕlōah
- Conjunction