יַ֤חַד ׀ יָ֘בֹ֤אוּ גְדוּדָ֗יו וַיָּסֹ֣לּוּ עָלַ֣י דַּרְכָּ֑ם וַיַּחֲנ֖וּ סָבִ֣יב לְאָהֳלִֽי׃
·Debug: verse number 19031His troops advance together; they construct a ramp against me and encamp around my tent.
/yáḥad yāvṓʾū gᵉdūdā́w wa-y-yāsṓllū ʿāláy darkā́m wa-y-yaḥănū́ sāvī́v lᵉ ʾohŏlī́ /
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesWe-X-yiqtol clause
- Predicate
Verbal phrase- yaˈḥaḏ
- Predicate
- Nominal clausesNominal clause
- Predicate complement
Nominal phrase - yāvōˈʔû ḡᵊḏûḏāˈʸw
- Subject
Nominal phrase - wa
- Predicate complement
- Verbal clausesWe-X-yiqtol clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- yyāsōˈllû
- Subject
Nominal phrase - ʕālaˈy darkāˈm
- Predicate
Verbal phrase- wa
- Conjunction
- Nominal clausesNominal clause
- Predicate complement
Nominal phrase - yyaḥᵃnûˈ
- Adjunct
Prepositional phrase - sāvîˈv lᵊ ʔohᵒlîˈ
- Predicate complement