זֶ֤ה עֶ֣שֶׂר פְּ֭עָמִים תַּכְלִימ֑וּנִי לֹֽא־תֵ֝בֹ֗שׁוּ תַּהְכְּרוּ־לִֽי׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 19022Ten times now you have reproached me; you shamelessly mistreat me.
/ze ʿéśer pᵉʿāmīm taxlīmū́nī lō tēvṓšū tahkᵉrū lī / ▶
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Modifier
Adverbial phrase- ze
- Modifier
Nominal phrase undet - ʿéśer pᵉʿāmīm
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- taxlīmū́nī
- Modifier
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate
Verbal phrase- tēvṓšū
- Negation
- Verbal clausesZero-yiqtol-null clause
- Predicate
Verbal phrase- tahkᵉrū
- Complement
Prepositional phrase det- lī
- Predicate