פָּנַ֣י חמרמרה [חֳ֭מַרְמְרוּ] מִנִּי־בֶ֑כִי וְעַ֖ל עַפְעַפַּ֣י צַלְמָֽוֶת׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 18976My face is red with weeping, and deep shadows ring my eyes;
/pānáy *ḥŏmarmᵉrū minnī véxī wᵉ ʿal ʿafʿappáy ṣalmā́wet / ▶
Gloss translation
- pānáy
- face
- n m pl abs
- *ḥŏmarmᵉrū
- be red
- v √pi perf III pl
- minnī
- from
- prep
- véxī
- weeping
- n m sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- ʿal
- upon
- prep
- ʿafʿappáy
- beaming eyes
- n m pl abs
- ṣalmā́wet
- darkness
- n m sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesX-qatal clause
- Subject
Nominal phrase det- pānáy
- Predicate
Verbal phrase- *ḥŏmarmᵉrū
- Adjunct
Prepositional phrase undet - minnī véxī
- Subject
- Nominal clausesNominal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Predicate complement
Prepositional phrase det- ʿal ʿafʿappáy
- Subject
Nominal phrase undet - ṣalmā́wet
- Conjunction