אַפּ֤וֹ טָרַ֨ף ׀ וַֽיִּשְׂטְמֵ֗נִי חָרַ֣ק עָלַ֣י בְּשִׁנָּ֑יו צָרִ֓י ׀ יִלְט֖וֹשׁ עֵינָ֣יו לִֽי׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 18969His anger has torn me and opposed me; He gnashes His teeth at me. My adversary pierces me with His eyes.
/ʾappṓ ṭāráf wa-y-yiśṭᵉmḗnī ḥāráq ʿāláy bᵉ šinnā́w ṣārī́ yilṭṓš ʿēnā́w lī / ▶
Gloss translation
- ʾappṓ
- nose
- n m sg abs + III m sg
- ṭāráf
- tear
- v √qal perf III m sg
- wa
- and
- cnj
- -y-yiśṭᵉmḗnī
- bear grudge
- v √qal wy III m sg + I sg
- ḥāráq
- grind
- v √qal perf III m sg
- ʿāláy
- upon
- prep
- bᵉ
- in
- prep
- šinnā́w
- tooth
- n f 2 abs + III m sg
- ṣārī́
- adversary
- n m sg abs + I sg
- yilṭṓš
- sharpen
- v √qal imperf III m sg
- ʿēnā́w
- eye
- n f 2 abs + III m sg
- lī
- to
- prep + I sg
Syntactic structures
- Verbal clausesX-qatal clause
- Subject
Nominal phrase det- ʾappṓ
- Predicate
Verbal phrase- ṭāráf
- Subject
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- yyiśṭᵉmḗnī
- Conjunction
- Verbal clausesZero-qatal-null clause
- Predicate
Verbal phrase- ḥāráq
- Complement
Prepositional phrase det- ʿāláy
- Adjunct
Prepositional phrase det- bᵉ šinnā́w
- Predicate
- Verbal clausesX-yiqtol clause
- Subject
Nominal phrase det- ṣārī́
- Predicate
Verbal phrase- yilṭṓš
- Object
Nominal phrase det- ʿēnā́w
- Complement
Prepositional phrase det- lī
- Subject