וְאָמַ֤ר פַּרְעֹה֙ לִבְנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל נְבֻכִ֥ים הֵ֖ם בָּאָ֑רֶץ סָגַ֥ר עֲלֵיהֶ֖ם הַמִּדְבָּֽר׃
Debug: verse number 1893For Pharaoh will say of the Israelites, ‘They are wandering the land in confusion; the wilderness has boxed them in.’
/wᵉ ʾāmár parʿṓ li vᵉnē yiśrāʾḗl nᵉvuxī́m hēm bā ʾā́reṣ sāgár ʿălēhém ha-m-midbā́r /
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesWe-qatal-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Predicate
Verbal phrase- ʔāmaˈr
- Subject
Nominal phrase - parʕōˈ
- Complement
Prepositional phrase - li vᵊnê yiśrāʔēˈl
- Conjunction
- Nominal clausesAdjective clause
- Predicate complement
Adjective phrase- nᵊvuḵîˈm
- Subject
Personal pronoun phrase - hēm
- Locative
Prepositional phrase - bā ʔāˈreṣ
- Predicate complement
- Verbal clausesZero-qatal-X clause
- Predicate
Verbal phrase- sāḡaˈr
- Complement
Prepositional phrase - ʕᵃlêheˈm
- Subject
Nominal phrase - ha mmiḏbāˈr
- Predicate