« Exodus » « 14 » : « 4 »

וְחִזַּקְתִּ֣י אֶת־לֵב־פַּרְעֹה֮ וְרָדַ֣ף אַחֲרֵיהֶם֒ וְאִכָּבְדָ֤ה בְּפַרְעֹה֙ וּבְכָל־חֵיל֔וֹ וְיָדְע֥וּ מִצְרַ֖יִם כִּֽי־אֲנִ֣י יְהוָ֑ה וַיַּֽעֲשׂוּ־כֵֽן׃

Debug: verse number 1894And I will harden Pharaoh’s heart so that he will pursue them. But I will gain honor by means of Pharaoh and all his army, and the Egyptians will know that I am the lord.” So this is what the Israelites did.

/wᵉ ḥizzaqtī́ ʾet lēv parʿō wᵉ rādáf ʾaḥărēhém wᵉ ʾikkāvᵉdā́ bᵉ farʿṓ ū vᵉ xol ḥēlṓ wᵉ yādᵉʿū́ miṣráyim kī ʾănī ʾădōnāy wa-y-yáʿăśū xēn /

Gloss translation

    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ḥizzaqtī́
    2. be strong
    3. v √pi perf I sg
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. lēv
    2. heart
    3. n m sg con
    1. parʿō
    2. pharaoh
    3. n m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. rādáf
    2. pursue
    3. v √qal perf III m sg
    1. ʾaḥărēhém
    2. after
    3. prep m pl abs + III m pl
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾikkāvᵉdā́
    2. be heavy
    3. v √ni imperf I sg
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. farʿṓ
    2. pharaoh
    3. pn m sg abs
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. vᵉ
    2. in
    3. prep
    1. xol
    2. whole
    3. n m sg con
    1. ḥēlṓ
    2. power
    3. n m sg abs + III m sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. yādᵉʿū́
    2. know
    3. v √qal perf III pl
    1. miṣráyim
    2. Egypt
    3. pn sg abs
    1. that
    2. cnj
    1. ʾănī
    2. i
    3. prop I sg
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yáʿăśū
    2. make
    3. v √qal wy III m pl
    1. xēn
    2. thus
    3. adv

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »