מִ֤י יִתֵּ֨ן ׀ בִּשְׁא֬וֹל תַּצְפִּנֵ֗נִי תַּ֭סְתִּירֵנִי עַד־שׁ֣וּב אַפֶּ֑ךָ תָּ֤שִׁ֥ית לִ֖י חֹ֣ק וְתִזְכְּרֵֽנִי׃
Debug: verse number 18916Edit time markersIf only You would hide me in Sheol and conceal me until Your anger passes. If only You would appoint a time for me and then remember me.
/mī yittḗn bi šᵉʾōl taṣpinḗnī tástīrēnī ʿad šūv ʾappéxā tāšī́t lī ḥōq wᵉ tizkᵉrḗnī /
Gloss translation
- mī
- who
- pro?
- yittḗn
- give
- v √qal imperf III m sg
- bi
- in
- prep
- šᵉʾōl
- nether world
- n sg abs
- taṣpinḗnī
- hide
- v √hi imperf II m sg + I sg
- tástīrēnī
- hide
- v √hi imperf II m sg + I sg
- ʿad
- unto
- prep
- šūv
- return
- v √qal infcon con
- ʾappéxā
- nose
- n m sg abs + II m sg
- tāšī́t
- put
- v √qal imperf II m sg
- lī
- to
- prep + I sg
- ḥōq
- portion
- n m sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- tizkᵉrḗnī
- remember
- v √qal imperf II m sg + I sg
Syntactic structures
- Verbal clausesWe-X-yiqtol clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- mî
- Subject
Nominal phrase - yittēˈn
- Negation
Negative phrase- bi
- Predicate
Verbal phrase- šᵊʔôl
- Conjunction
- Verbal clausesx-yiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- taṣpinēˈnî
- Predicate
Verbal phrase- taˈstîrēnî
- Subject
Nominal phrase - ʕaḏ
- Complement
Prepositional phrase - šûv ʔappeˈḵā tāšîˈṯ
- Conjunction
- Verbal clausesWe-X-yiqtol clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- lî
- Subject
Nominal phrase - ḥōq
- Negation
Negative phrase- wᵊ
- Predicate
Verbal phrase- ṯizkᵊrēˈnî
- Conjunction