אֶ֤רֶץ עֵיפָ֨תָה ׀ כְּמ֥וֹ אֹ֗פֶל צַ֭לְמָוֶת וְלֹ֥א סְדָרִ֗ים וַתֹּ֥פַע כְּמוֹ־אֹֽפֶל׃ (פ)
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 18830to a land of utter darkness, of deep shadow and disorder, where even the light is like darkness.”
/ʾéreṣ ʿēfā́tā kᵉmō ʾṓfel ṣálmāwet wᵉ lō sᵉdārī́m wa-t-tṓfaʿ kᵉmō ʾṓfel / ▶
Gloss translation
Syntactic structures
- Nominal clausesNominal clause
- Predicate complement
Nominal phrase undet - ʾéreṣ ʿēfā́tā
- Adjunct
Prepositional phrase undet - kᵉmō ʾṓfel ṣálmāwet
- Predicate complement
- Nominal clausesNominal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Negation
Negative phrase- lō
- Subject
Nominal phrase undet - sᵉdārī́m
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- ttṓfaʿ
- Adjunct
Prepositional phrase undet - kᵉmō ʾṓfel
- Conjunction