בְּטֶ֣רֶם אֵ֭לֵךְ וְלֹ֣א אָשׁ֑וּב אֶל־אֶ֖רֶץ חֹ֣שֶׁךְ וְצַלְמָֽוֶת׃
Debug: verse number 18829Edit time markersbefore I go—never to return—to a land of darkness and gloom,
/bᵉ ṭérem ʾḗlēx wᵉ lō ʾāšū́v ʾel ʾéreṣ ḥṓšex wᵉ ṣalmā́wet /
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Time reference
Adverbial phrase- bᵊ
- Predicate
Verbal phrase- ṭeˈrem
- Adjunct
Prepositional phrase - ʔēˈlēḵ wᵊ
- Object
Nominal phrase - lō
- Time reference
- Verbal clausesWe-X-yiqtol clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- ʔāšûˈv
- Subject
Nominal phrase - ʔel
- Negation
Negative phrase- ʔeˈreṣ
- Predicate
Verbal phrase- ḥōˈšeḵ
- Conjunction
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Predicate
Verbal phrase- ṣalmāˈweṯ
- Conjunction