אִם־חָטָ֥אתִי וּשְׁמַרְתָּ֑נִי וּ֝מֵעֲוֺנִ֗י לֹ֣א תְנַקֵּֽנִי׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 18822If I sinned, You would take note, and would not acquit me of my iniquity.
/ʾim ḥāṭā́tī ū šᵉmartā́nī ū mē ʿăwōnī́ lō tᵉnaqqḗnī / ▶
Gloss translation
- ʾim
- if
- cnj
- ḥāṭā́tī
- miss
- v √qal perf I sg
- ū
- and
- cnj
- šᵉmartā́nī
- keep
- v √qal perf II m sg + I sg
- ū
- and
- cnj
- mē
- from
- prep
- ʿăwōnī́
- sin
- n m sg abs + I sg
- lō
- not
- ptcl—
- tᵉnaqqḗnī
- be clean
- v √pi imperf II m sg + I sg
Syntactic structures
- Verbal clausesx-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- ʾim
- Predicate
Verbal phrase- ḥāṭā́tī
- Conjunction
- Verbal clausesWe-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- ū
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- šᵉmartā́nī
- Conjunction
- Verbal clausesWe-x-yiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- ū
- Complement
Prepositional phrase det- mē ʿăwōnī́
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- tᵉnaqqḗnī
- Conjunction