הֲלֹ֣א כֶ֭חָלָב תַּתִּיכֵ֑נִי וְ֝כַגְּבִנָּ֗ה תַּקְפִּיאֵֽנִי׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 18818Did You not pour me out like milk, and curdle me like cheese?
/hă lō xe ḥālā́v tattīxḗnī w xa -g-gᵉvinnā́ taqpīʾḗnī / ▶
Gloss translation
- hă
- [interrogative]
- ptcl?
- lō
- not
- ptcl—
- xe
- as
- prep
- _
- the
- art
- ḥālā́v
- milk
- n m sg abs
- tattīxḗnī
- pour
- v √hi imperf II m sg + I sg
- w
- and
- cnj
- xa
- as
- prep
- _
- the
- art
- -g-gᵉvinnā́
- cheese
- n f sg abs
- taqpīʾḗnī
- condense
- v √hi imperf II m sg + I sg
Syntactic structures
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Question
Interrogative phrase- hă
- Negation
Negative phrase- lō
- Adjunct
Prepositional phrase det- xe ḥālā́v
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- tattīxḗnī
- Question
- Verbal clausesWe-x-yiqtol-null clause
Coordinated clause- Conjunction
Conjunctive phrase- w
- Adjunct
Prepositional phrase det- xa ggᵉvinnā́
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- taqpīʾḗnī
- Conjunction