יָסֵ֣ר מֵעָלַ֣י שִׁבְט֑וֹ וְ֝אֵמָת֗וֹ אַֽל־תְּבַעֲתַֽנִּי׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 18807Let Him remove His rod from me, so that His terror will no longer frighten me.
/yāsḗr mē ʿāláy šivṭṓ w ʾēmātṓ ʾal tᵉvaʿătánnī / ▶
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesZero-yiqtol-null clause
- Predicate
Verbal phrase- yāsḗr
- Complement
Prepositional phrase det- mē ʿāláy
- Object
Nominal phrase det- šivṭṓ
- Predicate
- Verbal clausesWe-X-yiqtol clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- w
- Subject
Nominal phrase det- ʾēmātṓ
- Negation
Negative phrase- ʾal
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- tᵉvaʿătánnī
- Conjunction