אַֽ֭דַבְּרָה וְלֹ֣א אִירָאֶ֑נּוּ כִּ֥י לֹא־כֵ֥ן אָ֝נֹכִ֗י עִמָּדִֽי׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 18808Then I would speak without fear of Him. But as it is, I am on my own.”
/ʾadabbᵉrā́ wᵉ lō ʾīrāʾénnū kī lō xēn ʾānṓxī ʿimmādī́ / ▶
Gloss translation
- ʾadabbᵉrā́
- speak
- v √pi imperf I sg
- wᵉ
- and
- cnj
- lō
- not
- ptcl—
- ʾīrāʾénnū
- fear
- v √qal imperf I sg + III m sg
- kī
- that
- cnj
- lō
- not
- ptcl—
- xēn
- correct
- a m sg abs
- ʾānṓxī
- i
- prop I sg
- ʿimmādī́
- company
- prep m sg abs + I sg
Syntactic structures
- Verbal clausesZero-yiqtol-null clause
- Predicate
Verbal phrase- ʾadabbᵉrā́
- Predicate
- Verbal clausesWe-x-yiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- ʾīrāʾénnū
- Conjunction
- Nominal clausesAdjective clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- kī
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate complement
Adjective phrase- xēn
- Subject
Personal pronoun phrase det- ʾānṓxī
- Adjunct
Prepositional phrase det- ʿimmādī́
- Conjunction