כִּי־לֹא־אִ֣ישׁ כָּמֹ֣נִי אֶֽעֱנֶ֑נּוּ נָב֥וֹא יַ֝חְדָּ֗ו בַּמִּשְׁפָּֽט׃
Debug: verse number 18805Edit time markersFor He is not a man like me, that I can answer Him, that we can take each other to court.
/kī lō ʾīš kāmṓnī ʾeʿĕnennū nāvṓ yaḥdāw ba -m-mišpā́ṭ /
Gloss translation
- kī
- that
- cnj
- lō
- not
- ptcl—
- ʾīš
- man
- n m sg abs
- kāmṓnī
- like
- prep + I sg
- ʾeʿĕnennū
- answer
- v √qal imperf I sg + III m sg
- nāvṓ
- come
- v √qal imperf I pl
- yaḥdāw
- together
- adv
- ba
- in
- prep
- -m-mišpā́ṭ
- justice
- n m sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesX-yiqtol clause
- Predicate
Verbal phrase- kî
- Predicate
- Verbal clausesWe-x-yiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- lō
- Negation
Negative phrase- ʔîš
- Predicate
Verbal phrase- kāmōˈnî
- Object
Nominal phrase - ʔeʕᵉnennû nāvôˈ
- Conjunction
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- yaḥdāw
- Predicate
Verbal phrase- ba
- Complement
Prepositional phrase - mmišpāˈṭ
- Conjunction