אַחַ֗ת הִ֥יא עַל־כֵּ֥ן אָמַ֑רְתִּי תָּ֥ם וְ֝רָשָׁ֗ע ה֣וּא מְכַלֶּֽה׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 18795It is all the same, and so I say, ‘He destroys both the blameless and the wicked.’
/ʾaḥát hī ʿal kēn ʾāmártī tām w rāšā́ʿ hū mᵉxallé / ▶
Gloss translation
Syntactic structures
- Nominal clausesNominal clause
- Predicate complement
Nominal phrase undet - ʾaḥát
- Subject
Personal pronoun phrase det- hī
- Predicate complement
- Verbal clausesx-qatal-null clause
- Adjunct
Prepositional phrase- ʿal kēn
- Predicate
Verbal phrase- ʾāmártī
- Adjunct
- Verbal clausesParticiple clause
- Object
Nominal phrase undet - tām w rāšā́ʿ
- Subject
Personal pronoun phrase det- hū
- Predicate complement
Verbal phrase- mᵉxallé
- Object