מִֽי־יִ֭תֵּן תָּב֣וֹא שֶֽׁאֱלָתִ֑י וְ֝תִקְוָתִ֗י יִתֵּ֥ן אֱלֽוֹהַּ׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 18708If only my request were granted and God would fulfill my hope:
/mī yíttēn tāvṓ šeʾĕlātī w tiqwātī́ yittḗn ʾĕlōah / ▶
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesX-yiqtol clause
- Subject
Interrogative pronoun phrase undet - mī
- Predicate
Verbal phrase- yíttēn
- Subject
- Verbal clausesZero-yiqtol-X clause
Object clause- Predicate
Verbal phrase- tāvṓ
- Subject
Nominal phrase det- šeʾĕlātī
- Predicate
- Verbal clausesWe-x-yiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- w
- Object
Nominal phrase det- tiqwātī́
- Predicate
Verbal phrase- yittḗn
- Subject
Nominal phrase undet - ʾĕlōah
- Conjunction