« Job » « 2 » : « 10 »

וַיֹּ֣אמֶר אֵלֶ֗יהָ כְּדַבֵּ֞ר אַחַ֤ת הַנְּבָלוֹת֙ תְּדַבֵּ֔רִי גַּ֣ם אֶת־הַטּ֗וֹב נְקַבֵּל֙ מֵאֵ֣ת הָאֱלֹהִ֔ים וְאֶת־הָרָ֖ע לֹ֣א נְקַבֵּ֑ל בְּכָל־זֹ֛את לֹא־חָטָ֥א אִיּ֖וֹב בִּשְׂפָתָֽיו׃ (פ)

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 18623
“You speak as a foolish woman speaks,” he told her. “Should we accept from God only good and not adversity?” In all this, Job did not sin in what he said.

/wa-y-yṓmer ʾēléhā kᵉ dabbḗr ʾaḥát ha-n-nᵉvālōt tᵉdabbḗrī gam ʾet ha-ṭ-ṭōv nᵉqabbḗl mē ʾēt hā ʾĕlōhī́m wᵉ ʾet hā rāʿ lō nᵉqabbḗl bᵉ xol zōt lō ḥāṭā́ ʾiyyṓv bi śᵉfātā́w /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yṓmer
    2. say
    3. v √qal wy III m sg
    1. ʾēlé
    2. to
    3. prep + III f sg
    1. kᵉ
    2. as
    3. prep
    1. dabbḗr
    2. speak
    3. v √pi infcon con
    1. ʾaḥát
    2. one
    3. n f sg con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -n-nᵉvālōt
    2. stupid
    3. n f pl abs
    1. tᵉdabbḗ
    2. speak
    3. v √pi imperf II f sg
    1. gam
    2. even
    3. adv
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -ṭ-ṭōv
    2. good
    3. n m sg abs
    1. nᵉqabbḗl
    2. take
    3. v √pi imperf I pl
    1. from
    2. prep
    1. ʾēt
    2. together with
    3. prep
    1. the
    2. art
    1. ʾĕlōhī́m
    2. god(s)
    3. n m pl abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. the
    2. art
    1. rāʿ
    2. evil
    3. n m sg abs
    1. not
    2. ptcl
    1. nᵉqabbḗl
    2. take
    3. v √pi imperf I pl
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. xol
    2. whole
    3. n m sg con
    1. zōt
    2. this
    3. prod f sg
    1. not
    2. ptcl
    1. ḥāṭā́
    2. miss
    3. v √qal perf III m sg
    1. ʾiyyṓv
    2. Job
    3. pn m sg abs
    1. bi
    2. in
    3. prep
    1. śᵉfātā́w
    2. lip
    3. n f 2 abs + III m sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »