בְּק֣וּם רְ֭שָׁעִים יִסָּתֵ֣ר אָדָ֑ם וּ֝בְאָבְדָ֗ם יִרְבּ֥וּ צַדִּיקִֽים׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 18500When the wicked come to power, people hide themselves; but when they perish, the righteous flourish.
/bᵉ qūm ršāʿīm yissātḗr ʾādā́m ū vᵉ ʾāvᵉdā́m yirbū́ ṣaddīqī́m / ▶
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate
Verbal phrase- bᵉ qūm
- Subject
Nominal phrase undet - ršāʿīm
- Predicate
- Verbal clausesx-yiqtol-X clause
- Predicate
Verbal phrase- yissātḗr
- Subject
Nominal phrase undet - ʾādā́m
- Predicate
- Verbal clausesWe-x-yiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- ū
- Conjunction
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate with subject suffix
Verbal phrase- vᵉ ʾāvᵉdā́m
- Predicate with subject suffix
- Verbal clausesWe-x-yiqtol-X clause
- Predicate
Verbal phrase- yirbū́
- Subject
Nominal phrase undet - ṣaddīqī́m
- Predicate