צֹפְנֶ֥יהָ צָֽפַן־ר֑וּחַ וְשֶׁ֖מֶן יְמִינ֣וֹ יִקְרָֽא׃
·Debug: verse number 18461restraining her is like holding back the wind or grasping oil with one’s right hand.
/ṣōfᵉnéhā ṣā́fan rūaḥ wᵉ šémen yᵉmīnṓ yiqrā́ /
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- ṣōfᵊneˈʸhā
- Predicate with object suffix
- Verbal clausesX-qatal clause
- Question
Interrogative phrase- ṣāˈfan
- Negation
Negative phrase- rûₐḥ
- Complement
Prepositional phrase - wᵊ šeˈmen yᵊmînôˈ
- Subject
Nominal phrase - yiqrāˈ
- Question