פֶּחָ֣ם לְ֭גֶחָלִים וְעֵצִ֣ים לְאֵ֑שׁ וְאִ֥ישׁ מדונים [מִ֝דְיָנִ֗ים] לְחַרְחַר־רִֽיב׃ (פ)
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 18438Like charcoal for embers and wood for fire, so is a quarrelsome man for kindling strife.
/peḥā́m l geḥālīm wᵉ ʿēṣī́m lᵉ ʾēš wᵉ ʾīš midyānī́m lᵉ ḥarḥar rīv / ▶
Gloss translation
Syntactic structures
- Nominal clausesNominal clause
- Subject
Nominal phrase undet - peḥā́m
- Predicate complement
Prepositional phrase undet - l geḥālīm
- Subject
- Nominal clausesNominal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Subject
Nominal phrase undet - ʿēṣī́m
- Predicate complement
Prepositional phrase undet - lᵉ ʾēš
- Conjunction
- Nominal clausesNominal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Subject
Nominal phrase undet - ʾīš midyānī́m
- Conjunction
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Predicative complement clause- Predicate
Verbal phrase- lᵉ ḥarḥar
- Object
Nominal phrase undet - rīv
- Predicate