דְּבַ֣שׁ מָ֭צָאתָ אֱכֹ֣ל דַּיֶּ֑ךָּ פֶּן־תִּ֝שְׂבָּעֶ֗נּוּ וַהֲקֵֽאתֽוֹ׃
·Debug: verse number 18405If you find honey, eat just what you need, lest you have too much and vomit it up.
/dᵉvaš mā́ṣātā ʾĕxōl dayyékkā pen tiśbāʿennū wa hăqētō /
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- dᵊvaš
- Predicate with object suffix
- Verbal clausesWe-X-qatal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- māˈṣāṯā
- Subject
Nominal phrase - ʔᵉḵōl
- Predicate
Verbal phrase- dayyeˈkkā
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- pen
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- tiśbāʕennû
- Conjunction
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- hᵃqēṯô
- Conjunction