נַ֣הַם כַּ֭כְּפִיר אֵ֣ימַת מֶ֑לֶךְ מִ֝תְעַבְּר֗וֹ חוֹטֵ֥א נַפְשֽׁוֹ׃
·Debug: verse number 18232The terror of a king is like the roar of a lion; whoever provokes him forfeits his own life.
/náham ka -k-kᵉfīr ʾḗmat mélex mitʿabbᵉrō ḥōṭḗ nafšṓ /
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesWe-qatal-X clause
- Object
Nominal phrase - naˈham
- Subject
Nominal phrase - ka
- Object
- Verbal clausesX-yiqtol clause
- Question
Interrogative phrase - Subject
Nominal phrase - kkᵊfîr
- Predicate
Verbal phrase- ʔêˈmaṯ
- Question
- Verbal clausesZero-qatal-null clause
- Predicate
Verbal phrase- meˈleḵ
- Predicate
- Verbal clausesx-qatal-null clause
- Modifier
Adverbial phrase- miṯʕabbᵊrô
- Predicate
Verbal phrase- ḥôṭēˈ
- Object
Nominal phrase - nafšôˈ
- Modifier