טָ֘מַ֤ן עָצֵ֣ל יָ֭דוֹ בַּצַּלָּ֑חַת גַּם־אֶל־פִּ֝֗יהוּ לֹ֣א יְשִׁיבֶֽנָּה׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 18225The slacker buries his hand in the dish; he will not even bring it back to his mouth.
/ṭāmán ʿāṣḗl yā́dō ba -ṣ-ṣallā́ḥat gam ʾel pī́hū lō yᵉšīvénnā / ▶
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesZero-qatal-X clause
- Predicate
Verbal phrase- ṭāmán
- Subject
Nominal phrase undet - ʿāṣḗl
- Object
Nominal phrase det- yā́dō
- Complement
Prepositional phrase det- ba ṣṣallā́ḥat
- Predicate
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Complement
Prepositional phrase det- gam ʾel pī́hū
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- yᵉšīvénnā
- Complement