אִוֶּ֣לֶת אָ֭דָם תְּסַלֵּ֣ף דַּרְכּ֑וֹ וְעַל־יְ֝הוָ֗ה יִזְעַ֥ף לִבּֽוֹ׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 18204A man’s own folly subverts his way, yet his heart rages against the lord.
/ʾiwwélet ʾā́dām tᵉsallḗf darkṓ wᵉ ʿal ʾădōnāy yizʿáf libbṓ / ▶
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesX-yiqtol clause
- Subject
Nominal phrase undet - ʾiwwélet ʾā́dām
- Predicate
Verbal phrase- tᵉsallḗf
- Object
Nominal phrase det- darkṓ
- Subject
- Verbal clausesWe-x-yiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Complement
Prepositional phrase det- ʿal [yhwā]
- Predicate
Verbal phrase- yizʿáf
- Subject
Nominal phrase det- libbṓ
- Conjunction