מֵשִׁ֣יב דָּ֭בָר בְּטֶ֣רֶם יִשְׁמָ֑ע אִוֶּ֥לֶת הִיא־ל֝֗וֹ וּכְלִמָּֽה׃
·Debug: verse number 18190He who answers a matter before he hears it—this is folly and disgrace to him.
/mēšī́v dā́vār bᵉ ṭérem yišmā́ʿ ʾiwwélet hī lō ū xᵉlimmā́ /
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesX-qatal clause
- Subject
Nominal phrase - mēšîˈv
- Predicate
Verbal phrase- dāˈvār
- Complement
Prepositional phrase - bᵊ
- Subject
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Question
Interrogative phrase- ṭeˈrem
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- yišmāˈʕ
- Adjunct
Prepositional phrase - ʔiwweˈleṯ hî
- Question
- Verbal clausesWe-x-yiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- lô
- Complement
Prepositional phrase - û ḵᵊlimmāˈ
- Conjunction