« Exodus » « 10 » : « 26 »

וְגַם־מִקְנֵ֜נוּ יֵלֵ֣ךְ עִמָּ֗נוּ לֹ֤א תִשָּׁאֵר֙ פַּרְסָ֔ה כִּ֚י מִמֶּ֣נּוּ נִקַּ֔ח לַעֲבֹ֖ד אֶת־יְהוָ֣ה אֱלֹהֵ֑ינוּ וַאֲנַ֣חְנוּ לֹֽא־נֵדַ֗ע מַֽה־נַּעֲבֹד֙ אֶת־יְהוָ֔ה עַד־בֹּאֵ֖נוּ שָֽׁמָּה׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 1804
Even our livestock must go with us; not a hoof will be left behind, for we will need some of them to worship the lord our God, and we will not know how we are to worship the lord until we arrive.”

/wᵉ gam miqnḗnū yēlḗx ʿimmā́nū lō tiššāʾḗr parsā́ kī mimménnū niqqáḥ la ʿăvōd ʾet ʾădōnāy ʾĕlōhḗnū wa ʾănáḥnū lō nēdáʿ ma-n-naʿăvṓd ʾet ʾădōnāy ʿad bōʾḗnū šā́mmā /

Gloss translation

    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. gam
    2. even
    3. adv
    1. miqnḗ
    2. purchase
    3. n m sg abs + I pl
    1. yēlḗx
    2. walk
    3. v √qal imperf III m sg
    1. ʿimmā́
    2. with
    3. prep + I pl
    1. not
    2. ptcl
    1. tiššāʾḗr
    2. remain
    3. v √ni imperf III f sg
    1. parsā́
    2. hoof
    3. n f sg abs
    1. that
    2. cnj
    1. mimménnū
    2. from
    3. prep + III m sg
    1. niqqá
    2. take
    3. v √qal imperf I pl
    1. la
    2. to
    3. prep
    1. ʿăvōd
    2. work, serve
    3. v √qal infcon abs
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. ʾĕlōhḗ
    2. god(s)
    3. n m pl abs + I pl
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. ʾănáḥnū
    2. we
    3. prop I pl
    1. not
    2. ptcl
    1. nēdáʿ
    2. know
    3. v √qal imperf I pl
    1. ma
    2. what
    3. ptcl?
    1. -n-naʿăvṓd
    2. work, serve
    3. v √qal imperf I pl
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. ʿad
    2. unto
    3. prep
    1. bōʾḗ
    2. come
    3. v √qal infcon abs + I pl
    1. šā́mmā
    2. there
    3. adv

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »